Hier, quand je faisais ma exposition par radio, j'ai joué un disque par Red Garland, appelé, "Darling, Je Vous Aime Beacoup".
Prouver juste aux auditeurs que je PEUX parler une autre langue, après avoir ruiné beaucoup de les noms latins de chanson et de musicien de jazz, j'ai exécuté la coupure de vol avant elle, en français.
J'ai dit, "vous écoutez le jazz quatre-vingts neuf. Et c'est Red Garland"
Le patron, un latino-américain lui-même, s'est fortement amusé par ceci.
Philippe, je fais des excuses si ce n'est pas 100% correct. Je n'ai pas écrit le français en années, et étais toujours meilleur à le parler.
Posted by Max at April 30, 2003 01:57 AM | TrackbackEn effet, ce n'est pas parfait à 100%. Mais pas mal du tout !
Et les anglicismes are really cute. Try this in Paris with a slight english accent and girls will fall around you !
Anyway, mon anglais n'est pas assez bon pour que je me permette de te donner des leçons de français...
Félicitations !
You know, I'm proud to say, I understood Philippe's reply without resorting to using Babelfish.
I only did French at school up until the 5th year (10th grade) but somehow it's stayed with me.
And yes, next time I'm en France, I'd love to meet up Philippe, and have you improve my French language!
Posted by: Max on April 30, 2003 06:53 AM... and you say that French girls like English guys trying to speak French huh? :)
I've often been asked in the US, "what accent turns YOU on" by women who are captivated by my English accent.
Answer: Women with French accents.
Now I feel the urge to sing, "sank evan, fur leetle gurlz" but I won't, for all our sakes, not least to avoid an international incident where Philippe takes offence at my Maurice Chevalier impression!
Posted by: Max on April 30, 2003 06:59 AMI'm sure he can forgive you. After all, it wasn't Charles Asnavour...
Posted by: John in Brizzle on April 30, 2003 07:02 AMI will :) But you can't beat Maurice Chevallier when it comes to bad accent.
Well, maybe *I* could...

